Profil de UomodelsushiL'UOMODELSUSHIPhotosBlogListes Outils Aide

Blog


15 février

il mio kanji preferito



si legge Ai ed è l'ideogramma dell'amore.. secondo me è il + bello di tutti...

c'è l'ha gaara sulla fronte ^^
e io al collo (GRAZIE PUCCA)

7 décembre

Japanese Language Proficiency Test

Il JLPT è il principale attestato di giapponese

è strutturato in 4 livelli di conoscenza:

Level Kanji Vocabulary Listening Hours of Study Pass Mark
4 ~100 (103) ~800 (728) Basic ~150 60%
3 ~300 (284) ~1,500 (1409) Intermediate ~300
2 ~1000 (1023) ~6,000 (5035) High Level ~600
1 ~2000 (1926) ~10,000 (8009) Sufficient for life in Japan ~900 70%

la prova è composta da tre parti:
- kanji e vocabolario
- ascolto
- grammatica e comprensione

io l'ho fatto domenica a Roma.. mi è costato 40 euro + viaggio
ringrazio marina alla quale ho scroccato l'alloggio!
spero che sia andato bene ^^

16 novembre

gli aggettivi (parte I)

ci son 2 tipi di aggettivi (-i e -na) e 2 modi di usarli (seguiti dal nome o come predicati)

aggettivi usati come predicati:
ボールペン は 高い(たかい) です。
bo-rupen wa takai desu.
la penna è cara

ボールペン  (bo-rupen) sostantivo = la penna
soggetto+は (ha, quando è particella si legge wa)  particella =  per quanto riguarda il soggetto
高い(たかい) (takai) aggettivo-i = caro
です(desu) = verbo ausiliario

りんご は おいしい です。
ringo wa oishii desu
la mela è buona (o le mele sono buone)

部屋(へや) は 大きい(おおきい) です。
heya wa ookii desu
la stanza è grande

車(くるま) は 便利(べんり) です。
kuruma wa benri desu
la macchina è comoda

aggettivi seguiti dal sostantivo:
長い(ながい) かみのけ は 可愛い(かわいい) です。
nakai kaminoke wa kawaii desu
i capelli lunghi sono carini

vocabolario:
りんご (ringo) = mela
おいしい (oishii, aggettivo -i) = gustosa
部屋(へや)(heya) = la stanza
大きい(おおきい)(ookii
, aggettivo -i) = grande
車(くるま)(kuruma) = la macchina
便利(べんり)(benri
, aggettivo -na) = comoda
長い(ながい)(nagai
, aggettivo -i) = lungo
かみのけ (kaminoke) = i capelli
可愛い(かわいい)(kawaii
, aggettivo -i) = grazioso

se non visualizzi i caratteri qui
se non ci capisci una mazza.. inizia dalle PRIME LEZIONI
qui l'alfabeto hiragana qui il katakana
qui il riepilogo delle vecchie lezioni
qui tutte le lezioni

se avete problemi o domande contattatemi
28 septembre

a grande richiesta: PAROLACCE GIAPPONESI

in realtà le parolacce in giapponese praticamente nn esistono.
per offendere in giapponese non ci vuole molta fantasia: è sufficiente non parlare in forma cortese con uno sconosciuto che si incontra per la strada.

nei manga/anime invece qualcuna è usata

la parolaccia + usata è:
馬鹿 (ばか、Baka) = stupido, idiota

altre parolacce:

馬鹿 に する Baka ni suru: burlarsi, prendere in giro, prendere per i fondelli
ブス Busu: brutta, racchia
たこ Tako: pervertito, schifoso
きもちわるい Kimochiwarui: sgradevole, ripugnante
馬鹿 (くず、クズ、Kuzu): spazzatura, rifiuto umano
ちくしょ Chikusho: cazzo! dannazione! maledizione!
 (クソ、くそ) Kuso: merda!
くそったれ Kusottare: stronzo
くそくらえ Kusokurae: vai a quel paese, al diavolo
へたくそ Hetakuso: impedito, imbranato
惚け (ぼけ Boke): vecchio rimbambito

23 septembre

alcuni kanji

北 (きた、kita) = Nord
南 (みなみ、minami)= Sud
東 (ひがし、higashi)= Est
西 (にし、nishi)= Ovest

東京 (とうきょう、toukyou)= Tokyo (lett. la capitale ad est)


上 (うえ、ue)= sopra
下 (した、shita)= sotto
右 (みぎ、migi)= destra
左 (ひだり、hidari)= sinistra
後 (あと、ato)= dopo
後ろ (うしろ、ushiro)= dietro
前 (まえ、mae)= prima (sia di spazio che di tempo)

21 août

dialogo 2

アンドレアさん: 私 は イタリア人 です。ナナさん は 何人 です か。
andorea-san: watashi wa itariajin desu. nana-san wa nanjin desu ka.
Andrea: io sono italiano. Nana, di che nazionalità sei?

ナナさん: 私 は 日本人 です。
nana: watashi wa nihonjin desu.
Nana: io sono giapponese.


parole:
か (ka) = PARTICELLA X FARE LE DOMANDE, SI METTE ALLA FINE DELLA FRASE
アンドレア (andorea) = Andrea
-さん (-san) = signore
私 (watashi) = io
は = per quanto riguarda (particella)
ナナ (nana) = Nana
イタリア (itaria) = Italia
-人 (-jin) = suffisso x la nazionalità
何 (nan) = quale/cosa
何人 (nanjin) = quale nazionalità
日本 (nihon) = Giappone
15 juillet

la prima conversazione

アンドレアさん: はじめまして。私 は アンドレア です。どうぞ よろしく。
andoreasan: hajimemashite. watashi wa andrea desu. douzo yoroshiku.
ANDREA: PIACERE. IO SONO ANDREA. LIETO DI CONOSCERTI.

山田さん: 私 は 山田 です。どうぞ よろしく。
yamadasan: watashi wa yamada desu. douzo yoroshiku.
YAMADA: IO SONO YAMADA. LIETO DI CONOSCERTI.

アンドレアさん: 私 は 学生 です。あなた は。
andoreasan: watashi wa gakusei desu. anata wa.
ANDREA: IO SONO UNO STUDENTE. TU?

山田さん: 私 も 学生 です。
yamadasan: watashi mo gakusei desu.
YAMADA: ANCH'IO SONO STUDENTE.

riepilogo dei vocaboli usati:
アンドレア andorea = Andrea
山田 (やまだ, yamada) = Yamada
私 (わたし,watashi) = io
学生 (がくせい, gakusei) = studente
N+は (N+wa) = per quanto riguarda N
N+さん (N+san) = il signor N
N+も (N+mo) = anche N
はじめまして (hajimemashite) = piacere
どうぞ よろしく (douzo yoroshiku) = lieto di conoscerti
です (desu) = verbo ausiliario traducibile come verbo essere


per scrivere il proprio nome al posto di andrea, usare le regole descritte qui, e la tabella vista qui
3 juillet

espressioni comuni

いた! (ita !) = Ahi!

やっぱりね (yappari ne) = Come immaginavo

お元気 です か。(o-genki desu ka) = come va?
元気 です (genki desu) = va bene


元気 (げんき、genki) = essere in salute
か (ka) = particella usata x le domande, si mette alla fine della frase.


25 juin

l'amore

愛 (あい,ai)= amore 
元気 (げんき,genki) = essere in salute (aggettivo)

articolo di prova delle nuove funzionalità scoperte ieri
(x pucca che si domandava il significato)
24 juin

scrivere in giapponese

praticamente si può istallare la tastiera giapponese su un qualsiasi pc.. e scrivere in giapponese senza dover cambiare niente

i passi da fare sono:
1)pannello di controllo
2)opzioni internazionali e della lingua
3)lingue
4)dettagli
5)aggiungi
6)scegliere giapponese
poi fate applica o ok e chiudete

poi andate nella barra in basso.. se avete "it" cambiatelo in jp
se nn avete la barra della lingua schiacciate cn il destro sulla barra in basso e scegliete barra degli strumenti barra della lingua

io oltre che cambiare la lingua da it a jp ho anche cambiato quello cn la lettere A grande in hiragana

やった!

che figata mette anche i kanji!

さようなら
23 juin

le ore

vediamo le ore:
si fanno con il numero seguito da
時 (ji)


時 ichiji
時 niji
時 sanji
時 yoji
時 goji
時 rokuji
時 nanaji
時 hachiji
時 kuji
時 juuji
時 juuichiji
時 juuniji

18 juin

esercizi sul katakana: parte II

tradurre i seguenti nomi/oggetti, utilizzando la tabella (qui) e le regole (viste qui) traslitterare i seguenti nomi:

1) マリア
2) ジュリエット
3) ローマ
4) ハンサム
5) スパゲッティ
6) ハンバーガー
16 juin

esercizi I: traslitterazione dei nomi

iniziamo gli esercizi..
partiamo cn i katakana..

utilizzando la tabella (qui) e le regole (viste qui) traslitterare i seguenti nomi:
1) il vostro
2) il mio (Andrea)
3) i nomi dei vostri genitori e fratelli

4) Anna
5) Giuseppe
6) Valentina
7) Paola

8) Evangelion
9) Berserk

buon lavoro.. mandatemi i risultati!
vi allego uno tsu piccolo.. vi servira!

riepilogo I: lezioni dalla 1 alla 19

Ohayou gozaimasu (buon giorno, vale x la mattina) dal vostro sensei (insegnante)

innanzitutto è necessario visualizzare i caratteri asiatici: le istruzioni qui

  • nella lezione I, IX, XVII abbiamo imparato alcuni vocaboli e frase
  • nella lezione II è stata spiegata la suddivisione del giapponese nei tre alfabeti (hiragana, katakana, kanji). gli hiragana sn usati per le parole giapponesi, i katakana per quelle provenienti da altre lingue, infine i kanji sn gli ideogrammi provenienti dal cinese. Infine ricordiamo che i romaji sono la traslitterazione dei vari alfabeti in caratteri romani cioè i nostri.
  • nella lezione X, XI e XII sono presentati gli hiragana e la loro pronuncia
  • invece nella lezione XIV e XV son stati spiegati i katakana ed è stato spiegato come tradurre i nomi
  • nella lezione III, IV, V, VII e XII sono stati presentati kanji molto diffusi: 一 (ichi, uno), 月(tsuki, luna), 人 (hito, persona), 日(hi, sole), 本 (hon, libro)
  • nella lezione VI abbiamo imparato i saluti
  • nella lezione XVI sn presentati i numeri
  • nella lezione XVIII e XIX sn stati trattati i giorni della settimana
mata ne! (alla prossima!)
12 juin

giorni della settimana:particolarità (parte II)

i nomi dei giorni della settimana son composti cn i seguenti kanji seguiti da 曜日(ようび =youbi)

luna
fuoco
水 acqua
木 albero
金 oro
土 terra
日 sole
11 juin

i giorni della settimana (parte I)

Giorno
Lunedì
Martedì
Mercoledì
Giovedì
Venerdì
Sabato
Domenica
Hiragana
げつようび
かようび
すいようび
もくようび
きんようび
どようび
にちようび
Kanji
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
Pronuncia
Getsuyoubi
Kayoubi
Suiyoubi
Mokuyoubi
Kinyoubi
Doyoubi
Nichiyoubi
4 juin

alcuni vocaboli utili parte II

先生 = せんせい = sensei = insegnante
学生 = がくせい = gakusei = studente
kaishain = lavoratore dipendente

あなた = anata = tu

車 = くるま = kuruma = automobile
電車 = でんしゃ = densha = treno

電話 = でんわ = denwa = telefono
電話番号 = でんわばんごう = denwa bangou = numero di telefono
携帯電話 = けいたいでんわ = keitai denwa = telefono cellulare

PAROLE DI PROVENIENZA DA LINGUE STRANIERE:
come già detto si scrivono in katakana

キス = kisu = bacio
トイレ = toire = bagno
レストラン = resutoran = ristorante
ホテル = hoteru = hotel
アイスクリーム = aisukuri-mu = gelato
サンドイッチ = sandoicchi = panino
テレビ = terebi = televisione



2 juin

numeri


0
零/〇 zero
1
ichi
2
ni
3
san
4
yon
5
go
6
roku
7
nana
8
hachi
9
kyū
10
100
hyaku
1000
sen
1 juin

dai provateci!

katakana qui

usando questa tabella.. provate a scrivere il vostro nome!!